Once again the song flows to my mind.

http://profile.imeem.com/OQ_Sc7/music/gktqQ5jr/tori_no_shi/Air: Tori no Uta (Song of the Bird)

Opening Song

Artist: Lia

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokuttamabushikute nigeta itsudatte yowakuteano hi kara kawarazuitsumademo kawarazu ni irarenakatta kotokuyashikute yubi wo hanasu    We watched the fading vapor trails    They were so dazzling, I ran away- I was always weak    I let go, frustrated by the fact    That I couldn't stay unchanged since that day    Couldn't stay unchanged forever

ano tori wa mada umaku tobenai kedoitsuka wa kaze wo kitte shirutodokanai basho ga mada tooku ni arunegai dake himete mitsumeteru    That bird still can't fly well    But someday she will know the feeling of cutting through the wind    The place she can't reach is still there in the distance    She gazes at it, keeping her wish to herself

kodomotachi wa natsu no senro arukufuku kaze ni suashi wo sarashitetooku ni wa osanakatta hibi woryoute ni wa tobidatsu kibou wo    Children walk along the summer railway tracks    Exposing their bare feet to the blowing wind    We place in the distance the days of our childhood    We place in our hands hope that springs forth

kieru hikoukigumo oikakete oikaketekono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademomassugu ni bokutachi wa aru youniwatatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto    Chasing, chasing the fading vapor trails    It hasn't changed since the day we crossed that hill, and never will    So that we will always have it,    We'll guard the strength of a sea god, surely

ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi waitsumademo onaji yume mirutodokanai basho wo zutto mitsumeterunegai wo himeta tori no yume wo    The blades of the windmill that turn in the sky    Always have the same dream    The dream of a bird, her wish kept to herself,    Gazing at the place she can't reach

furikaeru yaketa senro oounyuudougumo katachi wo kaetemobokura wa oboete ite doukakisetsu ga nokoshita kinou wo     I look back: the sun-baked railway tracks are hidden    By stormclouds- even if they change their shape,    May we always remember    The yesterdays left behind by the seasons...

kieru hikoukigumo oikakete oikaketehayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademomassugu ni manazashi wa aru youniase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto    Chasing, chasing the fading vapor trails    The signal is given too early- we start laughing    So that we can always look straight ahead,    Even if it's slippery with sweat, I won't let go of your hand, ever

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokuttamabushikute nigeta itsudatte yowakuteano hi kara kawarazuitsumademo kawarazu ni irarenakatta kotokuyashikute yubi wo hanasu     We watched the fading vapor trails    They were so dazzling, I ran away- I was always weak    I let go, frustrated by the fact    That I couldn't stay unchanged since that day    Couldn't stay unchanged forever

消える飛行機雲 僕たちは見送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から変わらずいつまでも変わらずにいられなかったこと悔しくて指を離す

あの鳥はまだうまく飛べないけどいつかは風を切って知る届かない場所がまだ遠くにある願いだけ秘めて見つめてる

子供たちは夏の線路 歩く吹く風に素足をさらして遠くには幼かった日々を両手には飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけてこの丘を越えたあの日から変わらずいつまでも真っ直ぐに僕たちはあるように海神のような強さを守れるよ きっと

あの空を回る風車の羽根たちはいつまでも同じ夢見る届かない場所をずっと見つめてる願いを秘めた鳥の夢を

振り返る灼けた線路 覆う入道雲 形を変えても僕らは覚えていて どうか季節が残した昨日を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも真っ直ぐに眼差しはあるように汗が滲んでも手を離さないよ ずっと

消える飛行機雲 僕たちは見送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から変わらずいつまでも変わらずにいられなかったこと悔しくて指を離す

Leave a Reply